Matej Delaš, U traganju za izgubljenom maramom: I drugi izviđački antiroman iz pera istoga autora

Drugi roman Mateja Delaša (našeg novinara za kulturu i jezičnoga kolumnista), s tematikom katoličkoga skautizma (o čemu, nota bene, nije pisao nitko drugi u Hrvatskoj), naslova „U traganju za izgubljenom maramom“, u izdanju Udruge katoličkih izviđača „Jarmina“, publiciran je ovaj tjedan. Na 280 stranica otisnuta isprekidana priča o izviđačkim pustolovinama jarminačkih članova ponovno se nabavlja kod članova Udruge i sada je već vjerojatno da to nije završetak priče. S Matejom nije bilo teško obaviti razgovor, vidio sam ga jutros prije nego što je odjurio u Županju na posao, iako mi nije jasno što nastavnik Hrvatskoga jezika radi 30. lipnja u školskoj zgradi.

U 300 primjeraka otisnut roman za mlade i odrasle zainteresirat će izviđače, no definitivno i svakoga tko voli pustolovinu, zdrav humor, priče o mladenačkim problemima, filmove za mlade devedesetih i starozavjetne poveznice. Roman je posvećen Mirku Delašu, pokojnome učitelju Matematike u Jarmini i dugogodišnjem ravnatelju jarminačke osnovne škole.

– Roman je svojevrsno „hvala“, ne znam kako to izreći točno. Ne znam niti komu jer mnogo je ljudi kojima to mogu reći. Moj je san dugo bio stvoriti svoje remek-nedjelo, a sada, evo, već je drugo na redu. Mirko Delaš prvi je jarminački izviđač, otac našega predsjednika, i kada sam došao do toga da netko može dobiti posvetu, zašto to ne bi bio baš on, osoba koja je poznavala svakog Jarminčana, nema komu nije predavala i nema koga iz generacije šezdesetih sedamdesetih, osamdesetih…, njegova šiba nije stigla? Naravno, to je nekada bio odgoj u pravome smislu riječi – govori nam Matej.

Nevenka Nedić, slobodna umjetnica iz Bošnjaka, godinu je dana uređivala roman i napisala predgovor, a pogovor Marko Sabljaković. Ilustraciju je odradila Karla Culi, vinkovačka gimnazijalka koja je prošle godine ilustrirala prvi roman, „U traganju za izgubljenim totemom“. Tena Lončarević, učiteljica Hrvatskoga jezika i spisateljica, te Jana Culej, članica Udruge, čitale su radne verzije romana i sugerirale izmjene.

– Bilo je neobično prihvatiti se uređivanja. Matej je vrlo neobičan. Katolički je skautizam nevjerojatan. Roman funkcionira kao roman, ali kao i zbirka priča jer glavni lik Tragač pripovijeda sve, a glavni sporedni lik putuje kroz sve izviđačke pustolovine, kroz sve te priče – ukratko nam govori urednica Nevenka Nedić, umjetničkoga imena Gloria La Marr, pa nastavlja:

Osim toga, prvi je roman urednički bio vrlo slab, Matej ga je sam uredio. Sada smo si dali puno truda da njegov rad izgleda profesionalno. To je i za mene bio pothvat jer roman je vrlo opširan, govori o nečemu što je ljudima većinom nepoznato, pismo je vrlo osebujno, a likovi i potrebe mladih ljudi fantastično su opisani.

Kazališni redatelj Marko Sabljaković primijetio je kako „Vinkovci dišu u tome romanu, da su pojedini Vinkovčani, kao i vinkovački korzo, Krnjaš i park odlično opisani zajedno sa svojim šetačima”, a u pogovoru je napisao:

Nepoznati je autor poštovanomu Čitateljstvu na uvid otisnuo štivo u kojem se zrcale vrijednosti često susretljive u književno-umjetničkim ostvarajima, a nakon inicijalnoga kraja romana obilježenoga „B. P.“ neizbježno je zaključiti: Slavonska književnosti! Budi Ponosna! S razlogom. Pitko štivo snažnih umjetničkih dosega o slavonskim junacima čije bismo priče mogli vješto ekranizirati. Eh! Kada bismo i to uspjeli! Slavonsko je tlo zaista popločeno umjetničkim dosezima i namjerama! Vjerujem u njihovu prepoznatljivost podalje krajolika slavonskih.“

Sabljaković je prisnažio:

– Čitao sam u ožujku ili veljači radnu verziju. Vrlo kreativna i neočekivana radnja, nevjerojatno neočekivan završetak koji otvara prostor nastavcima. Volim reći, vrijedno analize. Poznavanje starozavjetnih priča, nevjerojatno, no opet nije isključivo religijski kontekst presudan za uživanje u tim pričama. To je priča o prijateljstvu, o mladim ljudima, o njihovim boljkama, o pomoći, o ljubavi. Ljubav je prijateljstvo.

Roman će uskoro biti dostupan u Gradskoj knjižnici i čitaonici Vinkovci, a nabavlja se javljanjem autoru ili članovima Udruge koji i dalje donacijama prikupljaju sredstva za veliku akciju. Prodajom prvoga romana Mateja Delaša prikupljeno je približno 20 tisuća kuna, a najveći je pokrovitelj tiskanja obaju romana Općina Jarmina. U pripremi je promocija u Bošnjacima 4. srpnja koju organizira tamošnji Savjet za kulturu i savjetnik načelnika Antun Lešić.

– To nije, dakle, roman o Vinkovcima, da netko ne shvati nešto pogrešno. Postoji dio koji se događa u Vinkovcima i koji opisuje nekoliko mjesta i poznatih ljudi, no on obuhvaća sve ono što izviđači mogu ispričati. Malo i inozemstvo Dvadesetak je izviđačkih pustolovina u njemu, a nadam se da ću stvoriti i treći. Ovaj roman obuhvaća pustolovine sadašnjih izviđača voditelja, a sljedeći bi trebao obuhvatiti pustolovine generacije kada sam ja bio voditelj, dakle generacija 30+. Hvala svima koji su mi dali potporu za ovaj roman. Najprije Karli i izviđačima, zatim najvećim donatorima pa i svima onima koji nas budu podržavali ubuduće. Čast mi je te klince imati u svojoj knjizi, njihove živote i priče – na kraju govori Matej, sada autor dvaju romana, humorist u časopisu „Uh“Aha“ glavnoga urednika Dražena Jergovića, pisac aforizama i istoslovnih priča, izviđač, novinar i nastavnik Hrvatskoga jezika trenutno uposlen u Županji.

Rečenica-dvije o novom Delaševom uratku i od ilustratorice Karle Culi:

– Volim to raditi i svi će nastavci, jer nadam se da će ih biti još, imati sličnu ilustraciju. Na naslovnici je glavni lik koji gleda kako izviđački motivi izlaze iz ekrana jer glavni lik naše priče pronalazi provaljivanjem u Facebookov profil. Okvirno se priča odvija u Jarmini, u sjedištu lokalnih stožeraša tijekom pandemije, no priča se seli po cijeloj Hrvatskoj i dijelovima Europe – govori nam Karla.

I za kraj, autor kojeg neću imenovati (Matej Delaš) neće se uzoholiti i napustiti Vinkulju, nego ćete i dalje pratiti njegov rad na našim stranicama. A Udruga katoličkih izviđača i dalje prima donacije za svoju veliku akciju za koju će vam na kućnu adresu poslati vrijedan dar.